URL: dialectus.com

 

 

DIALECTOLOGÍA

FILOLOGÍA

dialectus.com

Portal de humanidades

 

Inaugurado el 13 de junio de 2002

Festividad de San Antonio de Padua

Correo electrónico: info@dialectus.com

 

 

CREACIÓN LITERARIA

LITERATURA

 

©dialectus.com.2002.Diseño, texto, vídeos e imágenes. Dominio de Antonio Viudas Camarasa


 

Las lenguas de La Litera (Huesca)

ESPAÑA

 

 

El enclave lingüístico de La Litera

CARTA AL FILÓLOGO JOSÉ LUIS COUCEIRO

"...todos falamos dálmata algunha vez na nosa vida"

                       Igor Lugrís

«Apitxat del meu llugá, sin apitxat el galego "chove", mezclat el castellano "lluvia", mal naixit el italiano "piove", in vitro el ribagorzano "pllou"».

 

LAS LENGUAS de la LITERA en opinión de José Antonio Adell

 

"La particularidad es que son lenguas que están vinculadas a lo que sería el aragonés en su variante de ribagorzano"

"... porque estamos en una zona de transición: hacia hablas castellanas y hacia hablas también ribagorzanas..."

"... es un castellano en el que hay numerosas expresiones, vocablos que corresponden al aragonés, que corresponden también al catalán"

"... tierra de ilergetes y una tierra en la que han convivido muchas culturas" (J. A. Adell)

El castellano es la lengua administrativa de los literanos

 

Un habla ribagorzana agonizante vive en la diáspora.

Rocafort, aldea abandonada (San Esteban de Litera)

Foto ©aviudas 2002

 

Las lenguas que se aprecian permanecen. 

Las lenguas abandonadas perecen.

Amamos nuestras lenguas.

Las llengües que se volen queden. 

Las llengues abandonades se aufeguen.

Volem las nostres llengües.

A. Viudas

 

Flores y lenguas vivas en constante movimiento.

Torre Trullenque (Término municipal de San Esteban de Litera)

Foto ©aviudas 2002

 

 

Tierra de frontera

FRONTERA ECLESIÁSTICA

FRONTERA LINGÜÍSTICA

 

 

 

 

El entorno LITERANO

Pueblos abandonados

ROCAFORT

PALAGRIÑÓ

CUATRECORZ

Vieja criba y polea de tractor contemplan el paso del tiempo. Foto aviudas 2002

Colaboración especial

"Rocafort, rosa del tiempo"

de Rosa María Lencero.

Relato en castellano, traducido al ribagorzano de Santistebe de Llitere e ilustrado con fotografías de Antonio Viudas Camarasa

El tren se resiste a parar en La comarca de la  Litera

Estación de Binéfar. La Litera. 

77,26KB (79113 bytes)

Llegada del Talgo procedente de Zaragoza

111,62KB (114296 bytes)

 

81,75KB (83712 bytes

 

104,15KB (106647 bytes)

 

 

ribagorzano DE SANTISTEBE de LLITERE

Foto ©aviudas 2002David Viudas Camarasa recuerda vida en las aldeas de Palagriñó y Rocafort

 

   
   
   
     

 

Pueblos activos

La Litera, nueva comarca administrativa
 

 

cultura literana

 

Personajes

jOAQUÍN COSTA

Inscripción. Monumento a JOAQUÍN COSTA

Tamarite de Litera. Foto ©aviudas 2001

Joaquín Costa y  Martínez /

impulsor del Canal que había/ 

de ser sangre, rocío, oro, /

camino, libertad e /

independencia de La Litera /

Tamarite, 3 del IX de 1982


"La nación no es más sino los españoles mismos, congregados y formando sociedad"

J. Costa

 

Benito Coll Altabás

 

   

 

 

 

NOTICIAS Y DOCUMENTACIÓN

CANAL DE ARAGÓN Y CATALUÑA
La radio y la televisión local en Aragón  

 

Enlaces comentados

SUBIR

Enlaces

dialectus.com. Portal de humanidades   

Página personal de Antonio Viudas Camarasa